Filter
Skönlitteratur i översättning
Filter
'That sense of the meaninglessness of existence that runs through much of twentieth-century writing - from Conrad and Kafka, to Beckett and beyond - starts in Dostoyevsky's work' …
A brilliant modern translation by Christine Donougher of Victor Hugo's thrilling masterpiece, with an introduction by Robert Tombs. This is the best translation of the novel …
Clarice Lispector's sensational, prize-winning debut novel Near to the Wild Heart was published when she was just twenty-three and earned her the name 'Hurricane Clarice'. It tells …
The prize-winning translation of Miguel de Cervantes's mock-epic masterworkDon Quixote has become so entranced by reading romances of chivalry that he determines to become a knight …
'There is in this world a kind of desire like stinging pain'A Japanese teenager is overcome with longing for his male classmate. He imagines his body punctured with arrows, like …
In Água Viva Clarice Lispector aims to 'capture the present'. Her direct, confessional and unfiltered meditations on everything from life and time to perfume and sleep are strange …
'One of the greatest love stories in world literature' Vladimir NabokovThe heroine of Tolstoy's epic of love and self-destruction, Anna Karenina has beauty, wealth, popularity and …
Antoine de Saint-Exupéry's timeless tale, reissued in a beautiful clothbound edition designed by Coralie Bickford-Smith. Antoine de Saint-Exupéry first published The Little Prince …
A collection of Kafka's greatest short fiction, translated by Michael HofmannKafka's masterpiece of unease and black humour, Metamorphosis, the story of an ordinary man …
Living in the slums of Rio and eking out a living as a typist, Macabéa loves movies, Coca-Cola and her philandering rat of a boyfriend; she would like to be like Marilyn Monroe, …